| 目錄 | ||||
| 序 : 聆聽與察看 | 鄭培凱 | 7 | ||
| Part I:商埸與城市生活 Malls & the City | ||||
| 又一城啟示錄:商埸與大學的隱密關係 | 鍾月娥、黎寶恩、陸家浩、文家銘、麥倩青 | 11 | ||
| 商埸男女:性別空間學 | Wong Lai Man, Lai Kwan Yee, Annie Chan | 103 | ||
| 商場與時間 | 崔景華、黎紫珊、林美蓮 | 119 | ||
| 地鐵:商埸的血管 | 李穎璋 | 165 | ||
| 商埸興起=社區崩壞? | 林家穎、顏順剛、鄧信儀 | 171 | ||
| Part II :城大人的筆觸 Write, Read & Think | ||||
| 散文 | ||||
| 等待 | 文曉琪 | 192 | ||
| 追憶似水流年 | 宋立 | 194 | ||
| 透過水霧賞成都 | 李姝 | 197 | ||
| 士多 | 李蘊娜 | 202 | ||
| 網 | 林美蓮 | 206 | ||
| 那情,揮之不去 | 紀陽 | 209 | ||
| 另一個自己 | 曇悅 | 212 | ||
| 他們這種男人 | 梁建強 | 214 | ||
| 傷心人的筆 | 陳娜 | 216 | ||
| 自然之章 和諧之韻 | 禾禾 | 218 | ||
| 畫圓 | 禾禾 | 220 | ||
| 豆腐花與紅磡 | 鄭子韜 | 222 | ||
| 給離港多年的友人一封信 | 劉鴻輝 | 236 | ||
| What's Life? | Stephanie Lam | 239 | ||
| 詩 | ||||
| 詩若干首 | 董就雄 | 242 | ||
| 致遠軒吟草 | 劉衛林 | 249 | ||
| 新松詩集 | 城大新松詩社 | 252 | ||
| 心泉 | 林美蓮 | 256 | ||
| 詠 MSN?戲題牛郎織女事 | 金靈 | 258 | ||
| 詩二首 | 姜詠笙 | 259 | ||
| 秦淮河的簫聲 | 徐申 | 261 | ||
| 詩二首 | 夏正耘 | 272 | ||
| 想不起 | 盧仲衡 | 273 | ||
| 詩四首 | 繆丹純 | 274 | ||
| 詩三首 | 魏金金 | 275 | ||
| Poems from Ashraful's Old Diary Inspired by the Great Bengali Poet Jibonanondo Das |
Md. Ashraful Amin | 277 | ||
| Star - Drift Fantasia | Wong Lung Cheung | 281 | ||
| 小說 | ||||
| 七度灶 | 方銘佳 | 284 | ||
| 星空下的他 | 文曉琪 | 286 | ||
| 有一種變遷叫距離 | 禾禾 | 288 | ||
| 輪輪美曲 | 曇悅 | 296 | ||
| 人間「小」事 | 蕭鑫宏 | 299 | ||
| 評論 | ||||
| 文人筆下之夫妻深情──寫在蘇軾〈江城子〉 與陸游〈釵頭鳳〉讀後 |
劉衛林 | 304 | ||
| 翻譯 | ||||
| 《石頭記》霍譯本中的地域方言、語碼轉換與英國文學傳統 | 洪濤 | 308 | ||
| 二手書店的郵差詩人 | 譯者 : 陳壟 | 318 | ||
| Leave Some Good Ones for Others | 譯者 : Robert Neather | 320 | ||
| 共存的理由 | 譯者 : 申文峰 | 326 | ||
| Sayonara | 譯者 : 林美蓮 | 328 | ||