Dream of Ding Village
Product Name in original language
丁莊夢
Author / Editor
閻連科
HKD148.00
In stock
可丁莊沒人了,街道上安靜得和街道死了樣。沒有人,沒有畜。雞、豬、狗、貓、鴨,啥兒都沒有。偶而響著的麻雀叫,落在地上和碎的玻璃樣。有條狗,不知誰家的狗,瘦得能看見從它肚上蹦起的肋。它從趙秀芹家的門樓下邊走出來,站在路中央望望爺,沒有叫,耷拉著尾巴走掉了。
縣裏的官員遊說丁莊村民發(fā)展「血漿經(jīng)濟」。夢想著繁華,可利慾扭曲人心。夢終究幻滅,現(xiàn)實待著的卻是死亡。人的鮮血如泉水,人的生命如螻蟻,而人性,卻如深不見底的黑洞。
這是愛滋村的悲慘故事,
也是富裕給貧窮留下的美麗幻象,
更是一個民族前行的驚悚的寓言。
縣裏的官員遊說丁莊村民發(fā)展「血漿經(jīng)濟」。夢想著繁華,可利慾扭曲人心。夢終究幻滅,現(xiàn)實待著的卻是死亡。人的鮮血如泉水,人的生命如螻蟻,而人性,卻如深不見底的黑洞。
這是愛滋村的悲慘故事,
也是富裕給貧窮留下的美麗幻象,
更是一個民族前行的驚悚的寓言。
ISBN
978-962-937-454-9
Pub. Date
Mar 20, 2020
Weight
1kg
Paperback
394 pages
Dimension
130 x
185 mm
Subjects
選集總序
憤恨於自己的寫作與人生
經(jīng)常懷疑自己的寫作,就是一場尷尬的文學(xué)存在。
因為這尷尬是文學(xué)與人生中的「一場」,想既是一場,就必有結(jié)束或消失的時候。不怕消失,如同任何人都要面對死亡樣。然而結(jié)束卻遲遲不來,是這種尷尬無休無止—這才是最大的尷尬、驚恐和死亡。
香港城市大學(xué)出版社,願意出版這套包括我剛剛完成、也從未打算「給予他人審讀」的最新長篇小說《心經(jīng)》在內(nèi)的十冊「閻連科海外作品選集」(小說卷6冊、演說散文卷4冊),讓我感到他們朝殘行者伸去的一雙攙扶的手??梢沧屛以诨秀敝忻腿惑@醒到:「你已經(jīng)有十本在你母語最多的人群被禁止或直接不予出版的書了嗎?!」這個數(shù)字使我驚愕與悵然。使我重新堅定地去說那句話:「被禁的並不等於是好書,一切都要回歸到文學(xué)的審美和思考上?!谷欢乙渤D啬剜?,在大陸數(shù)十年的當(dāng)代文學(xué)中,一個作家一生的寫作,每本書都毫無爭議、出版順利,是不是也是一個問題呢?我總以為,中國的開放,永遠是關(guān)著一扇窗,開著另外一扇窗;一切歷史的變動,都是在嘗試把哪扇窗子開的再大些,哪扇關(guān)的再小些。永遠的出版有問題,但如我這麼多地「被禁止」、「被爭論」,自然也是要駐足反省的寫作吧。
文學(xué)能不能超越歷史、現(xiàn)實和那兩扇誰關(guān)誰開,關(guān)多少、開多少,乃或都關(guān)、都開的窗子呢?
當(dāng)然能。
也必須!
只是自己還沒有?;蛘吣闳绾闻Χ紱]達到。我並不願意人們用良知和道德去看待我的寫作和言說,一如魯迅倘使還活著,聽到我們說他是「戰(zhàn)士」、是「匕首」,會不會有一種無言之哀傷?「閻連科海外選集」自然是集合了我較為豐富寫作中的「某一類」。這一類,對「外」則是親近、單調(diào)的,對「內(nèi)」則是尖銳卻無法閱讀體味的。但無論如何說,它也是一個作家的側(cè)影吧。面對這一側(cè)影的呈現(xiàn)和構(gòu)塑,我異常感謝城大出版社每一位為這套叢書付出心血的人—他們是真正懷有良知的人。而至於我,面對這套書,則更多是尷尬、憂傷和憤恨。
尷尬於自己寫作的尷尬之存在。
憂傷於這種尷尬何時才是一個結(jié)束期。
而憤恨,則是憤恨自己深知超越的可能與必然,卻是無論如何都沒有達到那處境界地;而且還如一個溺水的人,愈是掙扎想要超越水面游出來,卻愈要深深地沉溺墜下去。
憤恨於自己的寫作和人生,又無力超越或逃離,又不甘就這樣沉沉溺下去。這就是我今天的人生狀況和寫作狀況吧。除了哀,別無可言說了。
閻連科
2019年11月29日於香港科技大學(xué)
憤恨於自己的寫作與人生
經(jīng)常懷疑自己的寫作,就是一場尷尬的文學(xué)存在。
因為這尷尬是文學(xué)與人生中的「一場」,想既是一場,就必有結(jié)束或消失的時候。不怕消失,如同任何人都要面對死亡樣。然而結(jié)束卻遲遲不來,是這種尷尬無休無止—這才是最大的尷尬、驚恐和死亡。
香港城市大學(xué)出版社,願意出版這套包括我剛剛完成、也從未打算「給予他人審讀」的最新長篇小說《心經(jīng)》在內(nèi)的十冊「閻連科海外作品選集」(小說卷6冊、演說散文卷4冊),讓我感到他們朝殘行者伸去的一雙攙扶的手??梢沧屛以诨秀敝忻腿惑@醒到:「你已經(jīng)有十本在你母語最多的人群被禁止或直接不予出版的書了嗎?!」這個數(shù)字使我驚愕與悵然。使我重新堅定地去說那句話:「被禁的並不等於是好書,一切都要回歸到文學(xué)的審美和思考上?!谷欢乙渤D啬剜?,在大陸數(shù)十年的當(dāng)代文學(xué)中,一個作家一生的寫作,每本書都毫無爭議、出版順利,是不是也是一個問題呢?我總以為,中國的開放,永遠是關(guān)著一扇窗,開著另外一扇窗;一切歷史的變動,都是在嘗試把哪扇窗子開的再大些,哪扇關(guān)的再小些。永遠的出版有問題,但如我這麼多地「被禁止」、「被爭論」,自然也是要駐足反省的寫作吧。
文學(xué)能不能超越歷史、現(xiàn)實和那兩扇誰關(guān)誰開,關(guān)多少、開多少,乃或都關(guān)、都開的窗子呢?
當(dāng)然能。
也必須!
只是自己還沒有?;蛘吣闳绾闻Χ紱]達到。我並不願意人們用良知和道德去看待我的寫作和言說,一如魯迅倘使還活著,聽到我們說他是「戰(zhàn)士」、是「匕首」,會不會有一種無言之哀傷?「閻連科海外選集」自然是集合了我較為豐富寫作中的「某一類」。這一類,對「外」則是親近、單調(diào)的,對「內(nèi)」則是尖銳卻無法閱讀體味的。但無論如何說,它也是一個作家的側(cè)影吧。面對這一側(cè)影的呈現(xiàn)和構(gòu)塑,我異常感謝城大出版社每一位為這套叢書付出心血的人—他們是真正懷有良知的人。而至於我,面對這套書,則更多是尷尬、憂傷和憤恨。
尷尬於自己寫作的尷尬之存在。
憂傷於這種尷尬何時才是一個結(jié)束期。
而憤恨,則是憤恨自己深知超越的可能與必然,卻是無論如何都沒有達到那處境界地;而且還如一個溺水的人,愈是掙扎想要超越水面游出來,卻愈要深深地沉溺墜下去。
憤恨於自己的寫作和人生,又無力超越或逃離,又不甘就這樣沉沉溺下去。這就是我今天的人生狀況和寫作狀況吧。除了哀,別無可言說了。
閻連科
2019年11月29日於香港科技大學(xué)
卷一/ 1
卷二/ 3
第一章/ 4
第二章/ 22
第三章/ 42
卷三/ 59
第一章/ 60
第二章/ 117
第三章/ 127
卷四/ 131
第一章/ 132
第二章/ 153
第三章/ 181
第四章/ 203
卷五/ 215
第一章/ 216
第二章/ 231
第三章/ 243
第四章/ 256
第五章/ 282
卷六/ 299
第一章/ 300
卷七/ 307
第一章/ 308
第二章/ 325
第三章/ 344
第四章/ 368
卷八/ 371