波音游戏-波音娱乐城赌球打不开

Persistent efforts bear fruit

Regina Lau

 

“Translating legal precedents from the mainland has been such a lonely endeavour. Now I feel my efforts are being recognized and hope that more people will give their support,” said Dr Priscilla Leung, Associate Professor in the School of Law, who has been chosen as one of the Ten Outstanding Young Persons by the Hong Kong Junior Chamber of Commerce this year.

Dr Leung attributed the award to her persistent efforts over the last decade to foster understanding of China's legal system. In 1992, she gained support from the Supreme People’s Court of China, the Senior Judges Training Centre and the People's University of China to publish the China Law Reports series in English. The first set of the series consisted of three volumes and recorded 346 cases of precedents at various levels of courts in China. It was regarded as a milestone project, which enabled legal practitioners from the West, who are accustomed to the vastly different Common Law system, to gain a better understanding of the legal system in China.

The first set of the China Law Reports series was financed by a $2 million fund, raised by Dr Leung and a number of legal practitioners in Hong Kong. The project was well received and when she started work on the second set in 1995, CityU offered her financial support. Now Dr Leung has embarked on the third set and a web-based version of the series, with support from external funding. In addition to court precedents, supplementary information on the legal system in China will also be provided on the web.

Dr Leung's contribution in bridging the gap between legal systems of Hong Kong and China extends beyond publications. Through her close links with the People’s University, where she received her doctoral degree in Hong Kong basic law, she helped found the Master of Laws in Chinese and Comparative Law (LLM) programme at CityU in 1995. In the past few years, she has led numerous academic exchange delegations to the mainland. She has also hosted a television programme introducing basic law in Hong Kong, which was broadcast by a Beijing television channel. Currently she hosts a daily programme on Chinese laws for ATV in Hong Kong.

After all this effort, Dr Leung said she is glad to see that people are now showing more interest in, and understanding of, the legal system in China. “I hope what I am doing can be of help to China's entry to the WTO. The road to making Chinese laws comprehensible to the West is long and difficult; I am just at the starting point,” she said.

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
福布斯百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网榄梯打法| 七匹狼百家乐官网的玩法技巧和规则| 网上百家乐赌博犯法吗| 大发888真人游戏平台| 网络百家乐官网输了很多钱| 威尼斯人娱乐城首选大丰收| 大丰收百家乐官网的玩法技巧和规则 | 海王星百家乐技巧| 定陶县| 百家乐官网猪仔路| 老钱庄百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐投注助手| 大发888娱乐真钱游戏 下载| 百家乐官网太阳城| 立博网| 在线百家乐娱乐| 大发888合作伙伴| 黄金百家乐官网的玩法技巧和规则 | 拉斯维加斯娱乐| 做生意风水门面要求| 巴东县| 澳门百家乐游戏下| 三合四局24向黄泉| 网上百家乐官网的技巧| 娱乐百家乐下载| 百家乐轮盘怎么玩| 博彩e族字谜专区| 百家乐官网过滤软件| 澳门百家乐官网秘诀| 百家乐平注法口诀技巧| 百家乐官网投注信用最好的| bet365足球| 百家乐官网网站| 百家乐客户端LV| 青鹏百家乐官网游戏币| 大发888真钱娱乐网| 百家乐娱乐注册就送| 香港百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐官网最新套路| 布尔津县|