波音游戏-波音娱乐城赌球打不开

Persistent efforts bear fruit

Regina Lau

 

“Translating legal precedents from the mainland has been such a lonely endeavour. Now I feel my efforts are being recognized and hope that more people will give their support,” said Dr Priscilla Leung, Associate Professor in the School of Law, who has been chosen as one of the Ten Outstanding Young Persons by the Hong Kong Junior Chamber of Commerce this year.

Dr Leung attributed the award to her persistent efforts over the last decade to foster understanding of China's legal system. In 1992, she gained support from the Supreme People’s Court of China, the Senior Judges Training Centre and the People's University of China to publish the China Law Reports series in English. The first set of the series consisted of three volumes and recorded 346 cases of precedents at various levels of courts in China. It was regarded as a milestone project, which enabled legal practitioners from the West, who are accustomed to the vastly different Common Law system, to gain a better understanding of the legal system in China.

The first set of the China Law Reports series was financed by a $2 million fund, raised by Dr Leung and a number of legal practitioners in Hong Kong. The project was well received and when she started work on the second set in 1995, CityU offered her financial support. Now Dr Leung has embarked on the third set and a web-based version of the series, with support from external funding. In addition to court precedents, supplementary information on the legal system in China will also be provided on the web.

Dr Leung's contribution in bridging the gap between legal systems of Hong Kong and China extends beyond publications. Through her close links with the People’s University, where she received her doctoral degree in Hong Kong basic law, she helped found the Master of Laws in Chinese and Comparative Law (LLM) programme at CityU in 1995. In the past few years, she has led numerous academic exchange delegations to the mainland. She has also hosted a television programme introducing basic law in Hong Kong, which was broadcast by a Beijing television channel. Currently she hosts a daily programme on Chinese laws for ATV in Hong Kong.

After all this effort, Dr Leung said she is glad to see that people are now showing more interest in, and understanding of, the legal system in China. “I hope what I am doing can be of help to China's entry to the WTO. The road to making Chinese laws comprehensible to the West is long and difficult; I am just at the starting point,” she said.

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
同花顺百家乐官网娱乐城| 百家乐下注稳赢法| 百家乐官网老千| 博狗足球开户| 百家乐平的概率| 澳门百家乐官网秘积| 可以玩百家乐的博彩网站| 百樂坊娱乐| 澳门百家乐网40125| 百家乐官网赌博筹| 乐百家百家乐官网游戏| 德州扑克怎么算牌| 免费百家乐官网倍投| 百家乐官网攻略投注法| 大发888信誉| 百家乐透视用设备| 百家乐官网分析下载| 二八杠手法| 百家乐官网完美一对| 台北市| 金银岛百家乐的玩法技巧和规则| 女优百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐官网游戏规测| 哪家百家乐从哪而来| 百家乐游戏试玩免费| 百家乐官网怎赌才赢钱| 百家乐官网游戏百家乐官网| 德州扑克 让牌| 免邮百家乐布桌| 属猪的人做生意摆放什么聚财| 百家乐官网如何洗吗| 车致| 镇雄县| 豪门娱乐| 德州扑克起手牌| 新澳博百家乐的玩法技巧和规则| 做生意店铺风水好吗| 博之道百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐官网赌机玩法| 娱乐城百家乐官网高手| 皇家赌场下载|