波音游戏-波音娱乐城赌球打不开

Persistent efforts bear fruit

Regina Lau

 

“Translating legal precedents from the mainland has been such a lonely endeavour. Now I feel my efforts are being recognized and hope that more people will give their support,” said Dr Priscilla Leung, Associate Professor in the School of Law, who has been chosen as one of the Ten Outstanding Young Persons by the Hong Kong Junior Chamber of Commerce this year.

Dr Leung attributed the award to her persistent efforts over the last decade to foster understanding of China's legal system. In 1992, she gained support from the Supreme People’s Court of China, the Senior Judges Training Centre and the People's University of China to publish the China Law Reports series in English. The first set of the series consisted of three volumes and recorded 346 cases of precedents at various levels of courts in China. It was regarded as a milestone project, which enabled legal practitioners from the West, who are accustomed to the vastly different Common Law system, to gain a better understanding of the legal system in China.

The first set of the China Law Reports series was financed by a $2 million fund, raised by Dr Leung and a number of legal practitioners in Hong Kong. The project was well received and when she started work on the second set in 1995, CityU offered her financial support. Now Dr Leung has embarked on the third set and a web-based version of the series, with support from external funding. In addition to court precedents, supplementary information on the legal system in China will also be provided on the web.

Dr Leung's contribution in bridging the gap between legal systems of Hong Kong and China extends beyond publications. Through her close links with the People’s University, where she received her doctoral degree in Hong Kong basic law, she helped found the Master of Laws in Chinese and Comparative Law (LLM) programme at CityU in 1995. In the past few years, she has led numerous academic exchange delegations to the mainland. She has also hosted a television programme introducing basic law in Hong Kong, which was broadcast by a Beijing television channel. Currently she hosts a daily programme on Chinese laws for ATV in Hong Kong.

After all this effort, Dr Leung said she is glad to see that people are now showing more interest in, and understanding of, the legal system in China. “I hope what I am doing can be of help to China's entry to the WTO. The road to making Chinese laws comprehensible to the West is long and difficult; I am just at the starting point,” she said.

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
百家乐官网多少点数算赢| 百家乐捡揽方法| 百家乐官网庄家闲| 城口县| 鼎龙百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网桌子租| 金龍百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网娱乐天上人间| 大发888真人娱乐场| 百家乐制胜绝招| 百家乐技巧之微笑心法| 联众百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐官网平台是最好的娱乐城| 帝王娱乐城开户| 大发888最佳状态| 杭州太阳城假日酒店| 大发888娱乐城菲律宾| 威尼斯人娱乐城安全吗| 百家乐筹码皇冠| 百家乐赌场代理荐| 澳门百家乐海星王娱乐城| 真人百家乐免费送钱| 百家乐官网长胜攻略| 尊龙百家乐娱乐城| 威尼斯人娱乐中心老品牌| 神娱乐百家乐的玩法技巧和规则| 海王星百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐群| 88娱乐城怎么样| 水果机价格| 现金轮盘游戏| 棋牌网| 百家乐官网平玩法lm0| 百家乐官网赌博信息| 贝博百家乐官网的玩法技巧和规则| 易胜博百家乐输| 星期8百家乐的玩法技巧和规则 | 老k百家乐游戏| 百家乐博彩免费体验金3| 百家乐都是什么人玩的| 大发888官方 hdlsj|