波音游戏-波音娱乐城赌球打不开

Prof Zhang Longxi first non-Western scholar to deliver Alexander Lectures

Shiona Mackenzie

 

The Selection Committee of the University of Toronto's Alexander Lectures Series, chose Zhang Longxi, Professor (Chair) of Comparative Literature and Translation in the Department of Chinese, Translation and Linguistics, and Director of Centre for Cross-Cultural Studies (CCS) of the City University of Hong Kong to deliver the Lectures under the theme "Textual Encounters/Cultural Encounters", 28 February through 3 March. Like the Norton Lectures at Harvard, the Alexander Lectures series is one of the most prestigious lectureships in literary studies in Europe and North America.Traditionally, these lectures focus on English literature; prominent professors and literary luminaries, including E M W Tillyard, Northrop Frye, and W Jackson Bate, have delivered the Lectures in the past. American author Toni Morrison, awarded the Nobel Prize for Literature in 1993, was the Lecturer in 2002; Terry Eagleton, Professor of Cultural Theory in the Department of English and American Studies at the University of Manchester, lectured in 2004.

Professor Zhang is not only the first non-Westerner, but also the first Chinese scholar to deliver the Alexander Lectures. "I am very happy that my Alexander Lectures will contribute fresh insights, and put the name of the City University of Hong Kong side by side with some of the best universities in the world. The list of distinguished past lecturers, almost a Who's Who in Literary Studies, and the series of books published based on these lectures--many of which become classics in literary studies-- testify to the importance of this lectureship," he says. "This year, East-West studies are highlighted as the best scholars reach beyond the limitations of Eurocentrism and augment a global perspective on our world and our time."

The Alexander Lectures attract a great deal of interest each year. TV Ontario in Toronto will record Professor Zhang's first lecture, a critique of the widely-held view of cultural incommensurability, particularly between East and West, for their "Big Ideas" programme to be aired the following weekend. According to Professor Zhang, "East-West comparisons can be illuminating for reading great works of literature."

CityU’s Centre for Cross-Cultural Studies is devoted to the study of cross-cultural understanding with a clear humanistic emphasis. It promotes research on the interactions between Chinese and other cultural traditions, particularly but not exclusively East-West studies. Taking advantage of the international characteristics of Hong Kong and maintaining connections with eminent scholars and research centres overseas, the Centre is well situated to support high quality research and to make significant contributions to scholarship locally and internationally. 

 

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
百家乐电话投注怎么玩| 大发888娱乐总代理qq| 百家乐试玩1000元| 做生意需要找风水先生吗| 百家乐官网怎样玩才能赢| 网络棋牌室| 太阳城黑胶三折| 武汉百家乐庄闲和| 百乐坊百家乐官网娱乐城| 网上百家乐官网洗码技巧| 百家乐官网最好的投注法| 赌博娱乐城| 黄大仙区| 皇博国际| 棋牌游戏| 百樂坊娱乐| 路劲太阳城怎么样| 七胜百家乐赌场娱乐网规则| 赌场百家乐赢钱| 订做百家乐桌子| 御匾会百家乐的玩法技巧和规则| 金赞百家乐的玩法技巧和规则| 神娱乐百家乐的玩法技巧和规则| 水果机游戏下载| 在线娱乐城注册送彩金| 临洮县| 澳门百家乐官网鸿福厅| 88娱乐城网址| 大发888 m摩卡游戏| 香港六合彩曾道人| 百家乐书包| 百家乐币| 大发888娱乐场下载注册| 大发888游戏官方下载| 威尼斯人娱乐城在线赌博| 大发888娱乐网| 百家乐官网起步多少| 跨国际百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐陷阱| 百家乐筹码桌布| 唐人街百家乐的玩法技巧和规则|