波音游戏-波音娱乐城赌球打不开

Husband and wife team in art exhibition

Jo Kam

 

The Chinese Civilisation Centre is holding the exhibition, “Intertwined - The Art of Gao Made and Chen Ruqin,” at the City University of Hong Kong (CityU) Gallery until 5 July. More than 60 artworks by the late Mr Gao Made, renowned Chinese opera characters painter, and his wife Ms Chen Ruqin, who is also a famous woodblock print astist, are on display.

 

The opening ceremony was held on 14 May, officiated by Ms Chen, Ms Belinda Wong Sau-lan, Chief Curator of Hong Kong Heritage Museum, and Professor Cheng Pei-kai, Director of Chinese Civilisation Centre. In his welcoming address, Professor Cheng said, “The word ‘intertwined’ refers not only to the deep affection between Mr Gao and Ms Chen, but also to the blending of Chinese opera and visual art.”

 

CityU held an exhibition of Mr Gao’s Chinese opera character paintings in 2006. Since then, Professor Cheng has been collecting and sorting Mr Gao’s artwork. During this process, he was alerted to Ms Chen’s artistic endeavours and subsequently inspired to organise an exhibition capturing the affection evident in the couple’s art.

 

“My husband and I lived together for 60 years. We shared the same interests and hobbies, admired each other and never ran out of conversational topics. We often created artworks for each other and sometimes became so focused on the creativity process that we wouldn’t stop to eat or sleep,” said Ms Chen. “The artworks displayed in the exhibition serve as a chronicle of our happy and harmonious creative life together.”

 

Most of the works in the exhibition comprise portraits of characters in Chinese operas and love songs of the Miao ethnic group, with some depictions of flowers and animals. Blending the bold cartoon art and delicate Chinese brush painting, Mr Gao’s works manifest a unique style. Imitating her husband’s paintings, Ms Chen employs colour woodblock prints to recreate the artistic style of ink paintings.

 

Mr Gao became a self-taught painter as a teenager. An ardent fan of Chinese opera, particularly Kunqu opera, Mr Gao incorporated unique elements of traditional

Chinese culture into his paintings. After he got married, he was engaged in editorial work for news pictorials and focused on drawing cartoons. In the 1970s, his many children’s books were published and distributed in mainland China. From the 1980s, he concentrated on painting Chinese opera characters. Adopting an abstract ink painting style, Mr Gao evoked a lively mood and rich tone in his works.

 

Ms Chen studied western painting and graduated from the Department of Western Painting at Hangzhou National College of Art (now China Academy of Art). After marriage, she often worked with her husband and watched Kunqu opera together. Ms Chen’s enthusiasm for watercolour woodblock prints and Chinese ink painting saw her depict the opera characters drawn by Mr Gao, as well as flowers and subjects drawn from daily life, in her works.

 

“Intertwined - The Art of Gao Made and Chen Ruqin” opened on 15 May at CityU Gallery on Level 6 of the Amenities Building at CityU, and runs from 10:00 am to 7:00 pm daily until 5 July. Further details can be found at CityU’s Chinese Civilisation Centre.

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
美国百家乐官网怎么玩| 百家乐官网赌博工具| 娱乐城免费送体验金| 百家乐官网网站源码| 百家娱乐| 金赞娱乐城真人娱乐| 大发888娱乐城 下载| 玩百家乐官网澳门368娱乐城| 澳门金沙| bet365体育投注提款要几天| 老虎机价格| 稳赢的百家乐投注方法| 太阳城百家乐坡解| 24山分别指什么| 亲朋棋牌大厅下载| 香港六合彩开| 金冠娱乐城注册| 金钱豹娱乐| 百家乐英皇赌场娱乐网规则| 番禺百家乐电器店| 百家乐第三张规则| 大发888怎么了| 云博备用网址| 根河市| 金城百家乐官网买卖路| 九宫飞星2024年的财位| 七胜百家乐娱乐城总统网上娱乐城大都会娱乐城赌场 | 百家乐博彩安全吗| 玩百家乐保时捷娱乐城| YY百家乐的玩法技巧和规则| 大发888真钱游戏娱乐城下载 | 现场百家乐平台源码| 百家乐买闲打法| 新塘太阳城巧克力| 麻江县| 百家乐官网园云鼎赌场娱乐网规则| 百家乐玩法开户彩公司| 柬埔寨百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐代理在线游戏可信吗网上哪家平台信誉好安全 | 百家乐游戏开发技术| 大发888真钱娱乐|