波音游戏-波音娱乐城赌球打不开

Salon promotes Chinese calligraphy and painting

Mirror Fung

 

The prominent business leader Dr Sze Chi-ching shared his thoughts on the art of Chinese calligraphy at a City Cultural Salon held by the Cultural and Sports Committee of City University of Hong Kong (CityU) on 26 September.

Dr Sze, President of the Calligraphy and Painting Study Association of Hong Kong Fukienese, has been passionate about Chinese calligraphy since childhood.

In his opinion, people can start to learn Chinese calligraphy by copying examples, but eventually the calligraphy will reflect the character and spiritual outlook of the writer.

To advance one’s skill, the learner needs to practice diligently and nurture a stronger sense of cultural values. “Chinese characters combine sound, form and meaning to express the artist’s spirit and emotions,” he said.

Dr Sze said he was only a calligraphy lover, but not a professional calligrapher, though he has acquired a great deal of insight over the years.

“There have been many master calligraphers through the ages, with Wang Xizhi, Yan Zhengqing, and Su Shi the most well-known. To me, the most influential calligrapher, though, is not Wang Xizhi but Yan Zhengqing,” Dr Sze said.

“Before Yan Zhengqing, most calligraphers followed the style of the two Wangs, that is, Wang Xizhi and his son, Wang Xianzhi. However, Yan Zhengqing embodied the essence of calligraphy of the earlier generations and established his own style, which has had a far-reaching impact on later generations.”

Two articles, On Chinese Calligraphy and Nine Styles of Script Writing, written by Cai Yong of the Han dynasty (206 BCE-220 CE) have had a tremendous influence on the art of calligraphy. The two articles discuss the spiritual status and rules for a calligrapher, Dr Sze said.

After his talk, Dr Sze and a group of calligraphy enthusiasts from the Calligraphy and Painting Study Association of Hong Kong Fukienese gave a demonstration of calligraphic writing and painting. In addition, Dr Sze gave a copy of his book Calligraphy’s Gridlines to each of the participants at the Salon.

Shu (calligraphy), hua (painting), qin (stringed instrument) and qi (chess) were regarded in the past as the “four arts” that a Chinese scholar must master. However, fewer people today have the necessary knowledge to appreciate these forms of art. This City Cultural Salon helps boost interest in and an understanding of traditional Chinese calligraphy and painting.

More than 40 guests attended the Salon, including Professor Way Kuo, CityU President, Professor Roderick Wong Sue-cheun, Vice-President (Development and External Relations), Professor Cheng Pei-kai, Director of Chinese Civilisation Centre and Convenor of City Cultural Salon, and Professor Zhang Longxi, Chair Professor of CompCarative Literature and Translation.

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
菠菜百家乐官网娱乐城| 百家乐官网遥控牌靴| 百家乐官网视频打牌| 做生意摆放老虎好不好 | 碧桂园太阳城怎么样| 百家乐官网平台有什么优势| 伯爵百家乐的玩法技巧和规则| 大富翁娱乐城| 百家乐二代理解| 真人百家乐官网套红利| 大发888排行| 女性做生意的风水| 宾利百家乐官网游戏| 大发888真人真钱游戏| 百家乐官网大眼仔小路| 大发888娱乐城客户端迅雷下载| LV百家乐官网客户端LV| 德州扑克算牌器| 澳门百家乐官网走势图怎么看| bet365娱乐官网| 水果机的规律| 巴西百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐在线娱乐场| 皇家百家乐官网出租平台| 百家乐官网翻天快播| bet365网址b365etbyty| 百家乐官网平玩法几副牌| 百家乐官网投注打三断| 大发888赌场| 百家乐娱乐城体验金| 做生意店铺风水好吗| 百家乐官网赌博论谈| 百家乐推锅| 百家乐币| 百家乐官网电投网址| 金木棉蓝盾在线娱乐| E世博线上娱乐城| 免费百家乐游戏下| 百家乐哪条路好| CEO百家乐官网的玩法技巧和规则 喜达百家乐官网的玩法技巧和规则 | 新花园百家乐的玩法技巧和规则|