波音游戏-波音娱乐城赌球打不开

CityU promotes literary classics with US, Korean partners

Eliza Lee

 

?Researchers at City University of Hong Kong (CityU) and partner institutions in the US and Korea have celebrated a milestone in the history of East Asian studies with the completion of a major online database for Korean classics written in Chinese. 

The database, created by researchers from CityU’s Run Run Shaw Library; the East Asian Library at the University of California, Berkeley (UC Berkeley); Jeju National University; and Kyungin Publishing Company, is highly significant for researchers.
 
For the first time ever, an index for the Han’guk y?ktae munjip ch‘ongs? (Korean Anthology in History), a collection of 3,000 volumes written in literary Chinese by influential authors from Korea over the past thousand years, is available on a database in three linguistic formats: Chinese, Hangul, i.e. the Korean alphabet, and romanisation. 

A ceremony under the theme “Discovering East Asian Culture by Indexing Korean Classics” was held on 8 June to mark the launching of the database. Professor Arthur Ellis, CityU’s Provost, who officiated at the ceremony with Mr Han Jae-heuk, Consul (Culture and Press) of the Consulate General of the Republic of Korea in Hong Kong, said the creation of the database was illustrative of the culture of discovery and innovation within the CityU community.
 
“There are no boundaries or borders in an infinite universe, there are no limits on what we can achieve at CityU,” Professor Ellis said.
 
Mr Han praised the database, saying it would contribute to promoting mutual understanding between Hong Kong, mainland China, Korea and the rest of the world.
 
Professor Steve Ching Hsianghoo, University Librarian, said the database can help scholars reflect on different views concerning the development of East Asian cultures.
 
“The collection is now easy to browse through, thanks to this cross-regional and cross-linguistic collaboration between CityU and its US and Korean partners,” he said. “The literary works can be appreciated not only in Hong Kong, but also in the rest of the world.”
The Korean Anthology in History, kept only by CityU’s Run Run Shaw Library in Hong Kong, covers a range of topics, from philosophy, history, literature, politics, society, economics, the military, geography and astronomy, from the 7th century to the 20th century. The writings of over 3,000 Korean authors are included in the collection.
 
The event on 8 June included a sharing session on related cultural issues. It was attended by Professor Cheng Pei-kai, Director of CityU’s Chinese Civilisation Centre; Professor Jung Chang-won, Head, Department of History, Jeju National University; Mr Chang Jae-yong, East Asian Library, UC Berkeley; Dr Kwon Hyuk-chan, Assistant Professor, and Ms Julia Han Ji-yeon, Instructor, both of the Department of Chinese, Translation and Linguistics at CityU; and Mr Han Jeong-hee, Chief Executive Office of Kyungin Publishing Company.
 
To complete the database, staff at CityU’s Library spent the best part of three years creating entries for, and indexing, over one million individual titles, chapters and authors. Experts from CityU’s Chinese Civilisation Centre and scholars of Korean and Japanese from CityU’s Department of Chinese, Translation and Linguistics provided essential support.
 
Completing the database has been a monumental task partly because it is not easy to read Korean works written in classical Chinese. There is no punctuation and the usage and writing style differ from classical works written in China.
 
But the database will be very useful. For example, it will help readers look up information about a particular period in which the works were written, such as background information on the different eras in Korean history, such as the Goryeo Dynasty (918–1392) and the Joseon Dynasty (1392–1897).
 
In addition, the entries that the partners in Korea and the US transcribed into Hangul and romanised using the McCune–Reischauer system are linked to full text images on the database provided by Kyungin Publishing Company.
 
Researchers in the disciplines of Chinese culture, literature and history think highly of classical Chinese works written by non-Chinese authors. Valuable information that might have been lost otherwise is often preserved, offering insight into the attitudes of countries towards China in the past.
 
China and Korea have been engaged in cultural exchanges for thousands of years because of their geographic proximity, and Korean authors have preserved the rich history and cultures of China and Korea in their works.
 

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
赌百家乐的高手| 网页百家乐官网游戏下载| 百家乐官网最新的投注方法| 百家乐官网可以出千吗| 百家乐官网游戏打水| 优博家百家乐官网娱乐城| 百家乐专业术语| 百家乐官网线上真人游戏| 百家乐优惠现金| 星期八百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网稳赢玩法| bet365虚拟运动| 视频百家乐官网破解| 新锦江百家乐官网娱乐场| 大发888娱乐城刮刮乐| 百家乐官网陷阱| 汇丰百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐扎金花现金| 广州百家乐官网娱乐场开户注册| 百家乐这样赢保单分析| 百家乐官网赌场破解方法| 大发888娱乐城888 bg| 百家乐官网玩法说明| 龙山县| 单机百家乐棋牌| 百家乐官网模拟分析程序| 日博网址| 大发888下载 客户端| 综合百家乐博彩论坛| 澳博国际娱乐| 喜达百家乐官网现金网| 大发888注册送钱| 百家乐官网下注技巧| 互博百家乐现金网| 全讯网.com| 百家乐玩法及技巧| 百家乐官网澳门路规则算法| 百家乐官网qq游戏| 百家乐官网推荐怎么看| 百家乐官网二十一点| 百家乐官网假在哪里|