波音游戏-波音娱乐城赌球打不开

Student residents at CityU celebrate New Year with President

Helen Mok

 

President Kuo handed out lucky gift packs and rice cakes at the halls of residence.
Residents could safely enjoy the festive atmosphere through activities organised by the Student Residence Office.

Despite the drizzle in Hong Kong just before the Chinese New Year, President Way Kuo of City University of Hong Kong (CityU) today (10 February) distributed lucky gift packs in person at the Student Residence.

Due to the pandemic, lots of non-local student residents could not return home during the holidays and some local students are also staying in the halls of residence. To make them feel more encouraged, copies of the poem “A cold New Year’s Eve at Tai Yuen” (《除夜太原寒甚》) written by Yu Qian, a poet from the Ming Dynasty, were included in the gift pack.

The meaning in the poem is to cheer up friends living away from their hometowns and urge them not to be afraid of the cold weather. In the poem, the newly arrived Spring breeze symbolises how we should keep faith to overcome difficulties, adding that Winter will end soon and Spring is yet to come. 

President Kuo was joined by Professor Richard Yuen Kwok-kit, Chief-of-Staff, Professor Raymond Chan Hon-fu, Vice-President (Student Affairs), Professor Lo Tit-wing, Associate Vice-President (Student Affairs), and Professor Eric Chui Wing-hong, Dean of Students.  

In addition to the poem, written out by hand by President Kuo, the packs included rice cakes, masks and fruit. Local student residents and those from Germany, Indonesia, mainland China, Malaysia, Russia, South Korea, Taiwan, and the UK joined festive activities organised by the Student Residence Office (SRO). Some residents also enjoyed a relaxing afternoon with the President making rice cakes together. 

Residents could safely enjoy the festive atmosphere through virtual activities.
President Kuo handed out lucky gift packs and rice cakes at the halls of residence.

Juan David López Barbosa, an exchange student from Spain in the Department of Electrical Engineering, was thrilled to receive the lucky gift pack from President Kuo, saying this was the first time he had celebrated the Chinese New Year in Hong Kong and that he enjoyed very much the festival activities organised by SRO. He supported the need to maintain social distancing and go out less.

SRO and Residence Masters strictly follow preventive measures for Covid-19 while at the same time putting on a variety of activities for celebrating the Chinese New Year. For example, residents could share blessings and communicate with each other online and enjoyed dinner or a poon choi banquet delivered to their rooms. Other activities such as couplet writing classes and pinwheel-making workshops, among others, offer exchange students insight into Hong Kong’s traditional festival for the New Year. 

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
百家乐官网下注瀛钱法| 大发888娱乐厂场| 吉利百家乐官网的玩法技巧和规则 | 大发888官方sscptdf88yb| 华侨人娱乐城| 百家乐资金注码| 永利博线上娱乐城| 百家乐官网代理荐| 大发888赢钱| 真人百家乐官网作| 百家乐官网注码技巧| 申博百家乐官网下载| 大发888游戏破解软件| 百家乐官网网站那个好| 大佬百家乐官网娱乐城| 优博网| 皇冠百家乐赢钱皇冠| 弋阳县| 太阳城二手房| 百家乐官网园首选海立方| bet365网站| 澳门百家乐庄闲和| 百家乐官网推广| 百家乐最佳下注方法| 邯郸百家乐官网园真钱区| 全讯网最方便的新全讯网| 百家乐官网线上代理网站| 百家乐投注心得| 新葡京| 百家乐波音平台开户导航| 合胜娱乐城| 将军百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网翻天电影| 必发娱乐| 南京百家乐官网的玩法技巧和规则 | 水果机游戏| 百家乐官网规则以及玩法 | 百家乐打水策略| 带百家乐官网的时时彩平台| 新金润娱乐城| 北京德州扑克比赛|