波音游戏-波音娱乐城赌球打不开

CityU Gallery exhibits ancient Chinese amulets

 

CityU Gallery exhibits ancient Chinese amulets

 

The Chinese Civilisation Centre of City University of Hong Kong (CityU) is holding an exhibition of ancient amulets entitled “Chinese Charms: Arts, Religion and Folk Belief” from 12 July to 24 August. The exhibits include about 150 artefacts dating from the Han Dynasty to early 20th Century.

 

The opening ceremony of the exhibition will be held on 11 July at CityU Gallery. Officiating guests include Mr Zhou Yi, Director of the Research Institute of Culture and History, The People’s Government of Guangdong Province; Dr Alex Fang Chengyu, Assistant Professor of the Department of Chinese, Translation and Linguistics of CityU and collector of Chinese charms; and Professor Cheng Pei-kai, Director of the Chinese Civilisation Centre.

 

The exhibits are categorised in terms of their content. They include amulets, or charms, with motifs believed to bring luck; coin inscriptions; signs of the zodiac; gods, demigods and auspicious animals; and charms of unusual shape and design.

 

Chinese numismatic charms, or talismanic charms as they are also known, are objects shaped like classical coins but without currency value. They are predominantly cast in bronze, with auspicious inscriptions, symbols and images of gods and legendary figures. They served to invite good fortune and ward off evil spirits. These coins were produced in large quantities during the Han Dynasty, and all through the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties. They carried a wealth of cultural content that extended into religion (such as Buddhism, Daoism and Confucianism), fine arts (such as calligraphy, painting and sculpture) and folk practices (such as the worshipping of the stars).  

 

Chinese numismatic charms echoed the themes of other cultures, for instance the religious medals commonly found in Europe. They were collected and highly prized by foreign missionaries, diplomats and customs officials operating in China in the 18th and 19th centuries. Thus, these charms were housed in major museums and art galleries throughout Britain, France, Norway, the USA, Russia, the Vatican and elsewhere.

 

Dr Alex Fang is a collector of the Chinese numismatic charms. He is especially fond of collecting Song Dynasty charms, as the designs and craftsmanship were of a high standard. “We can learn about the history, daily life and the culture of our ancestors through the design and content of these charms. I hope we can pass the knowledge on to future generations,” he said.

 

Professor Cheng thanked the generosity of Dr Fang for putting his collection on display, so the general public can enrich their knowledge in this area. “I am very glad CityU has this opportunity to exhibit these Chinese charms, especially as part of the celebratory events marking the 10th anniversary of the Chinese Civilisation Centre,” Professor Cheng said.

 

The “Chinese Charms: Arts, Religion and Folk Belief” exhibition will be held at CityU Gallery from 12 July to 24 August, from 10:00am to 7:00pm daily.

______

CityU excels in professional education and applied research.

______

 

Media enquiries: Ellen Chan, Communications Office, CityU (3442 6808 or 9687 9841).

 

YOU MAY BE INTERESTED

Back to top
百家乐官网注册就送| 百家乐官网群博乐吧blb8v| 百家乐庄闲几率| 喜力百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐筹码套装包邮| 百家乐官网在线投注顺势法| 澳盈88娱乐城| 澳门顶级赌场官网| 巴登娱乐城| 百家乐官网和局投注法| 澳门百家乐官网赢钱秘诀| 百家乐官网多少点数算赢| 百家乐官网出千大全| 武安市| 百家乐官网天下第一和| 澳门赌百家乐官网能赢钱吗| 网上百家乐官网骗人吗| tt娱乐城备用网| 百家乐最佳打| 真人在线百家乐| 沙龙百家乐官网破解| 百家乐官网AG| 白金国际| 百家乐游戏机压法| 大连娱网棋牌官网| 丹江口市| 百家乐分析下载| 威尼斯人娱乐场图片| 棋牌中心| 百家乐官网筹码套装100片| 做生意挂什么画招财| 网上百家乐大赢家筹码| 电子百家乐破| 必胜娱乐场| 百家乐怎么骗人| 百家乐官网输一压二| 百家乐官网长龙如何判断| 豪杰百家乐现金网| 求购百家乐官网程序| 百家乐官网微笑打法| 乐九百家乐现金网|