波音游戏-波音娱乐城赌球打不开

2008 LIVAC Pan-Chinese New Word RostersFinances, environment and racy photos dominate Chinese media’s evolving lexicon

 

2008 LIVAC Pan-Chinese New Word Rosters

Finances, environment and racy photos dominate Chinese media’s evolving lexicon

 

Major issues in China and around the world have topped the 2008 LIVAC PAN-CHINESE NEW WORD ROSTERS released today.

 

The list was compiled by the Language Information Sciences Research Centre (LISRC) of City University of Hong Kong based upon systematic surveys and rigorous analysis of the Chinese news media in Beijing, Shanghai, Hong Kong and Taipei. Among the thousands of new printed Chinese words, the following were the most prolific:

 

1.         金融海嘯 Financial Tsunami –the global financial crisis originated in the US broke in the latter part of 2008 affecting almost everyone in the world. The subsequent recession and other implications are still unfolding.

2.         五一二 China 512 Earthquake – The magnitude 8.0 earthquake struck Sichuan on 12 May 2008.

3.         聖火燈(火種燈) Holy Olympic Torch – Lantern housing the source flame for the 2008 Beijing Olympic Torch Relay, whose sacred status has been often commented on by the Western press.

4.         限塑(限塑令) Ban on Plastic Bags – The Chinese Government banned the free distribution of plastic bags by retailers from 1 June 2008, to save energy and prevent pollution.

5.         艷照門 Racy Photogate – Referring to local pop and film stars and their sexual escapades, as seen in photographs illegally distributed over the internet in early 2008.

 

“These new words in the major Chinese communities reflect the most significant global and local events of collective concern last year, including the global financial tsunami, environment, Sichuan earthquake, as well as the sanctity of the first Chinese Olympics and the racy private lives of public figures. They are all memorable, whether in a positive or negative sense,” said Professor Benjamin T’sou Ka-yin, Director of LISRC.

 

The full New Word rosters for individual communities can also be found at http://www.livac.org/newword/

 

Media enquiries can be directed to:

Prof. Benjamin Tsou, LISRC, City University of Hong Kong (27889288 / 94250837)

Dr. Olivia Kwong, LISRC, City University of Hong Kong (27889771 / 94250814)

Karen Cheng, Communications & Public Relations Office, City University of Hong Kong (3442 6805 / 9201 8895)

YOU MAY BE INTERESTED

Back to top
百家乐澳门百家乐| 百家乐官网休闲游戏| 永利百家乐游戏| 大发888怎么下载不了| 百家乐官网技巧玩法技巧| 百家乐最新庄闲投注法| 咸宁市| 百家乐tt娱乐城| 澳门百家乐官网娱乐城怎么样| 老k百家乐官网游戏| 澳门百家乐真人斗地主| 百家乐官网公开| 太阳城莱迪广场| 在线百家乐官网合作| 普格县| 大发888真钱账户注册| 大桥下做生意风水好吗| 澳门百家乐官网路单怎么看| 新锦江百家乐的玩法技巧和规则| 澳门赌场视频| 太阳城百家乐分析解码| bet365主页| 百家乐如何投注技巧| 百家乐官网千术手法| 郁南县| 大发888娱乐场下载ypu rd| 百家乐最新分析仪| K7百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网巴厘岛娱乐城| 大发888注册送50| 百家乐技巧| 240线法杨公风水| 百家乐赢钱皇冠| 百家乐官网信誉好的平台| 永利高足球平台| 大发888有手机版本吗| 百家乐真人现场| 百家乐怎么玩会| 百家乐手机游戏下载| 百家乐官网论坛官网| 百家乐官网闲庄概率|