名家薈萃暢談文化傳統(tǒng)與華文創(chuàng)作
錢(qián)華及何秀蓓
中國(guó)文化中心於6月22及23日主辦的「文化傳統(tǒng)與華文創(chuàng)作」座談會(huì),邀得十位本地及海內(nèi)外學(xué)者和著名作家,暢談華文創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)及與讀者分享寫(xiě)作心得。這是繼2001年在城大舉辦「華文寫(xiě)作與中國(guó)文化前景」座談會(huì)以來(lái)的又一次盛會(huì)。一連兩天的座談會(huì)吸引了逾150名師生及文學(xué)愛(ài)好者出席,現(xiàn)場(chǎng)座無(wú)虛設(shè),氣氛熱烈。城大致力為學(xué)生提供多元化及洋溢濃厚文化氣息的環(huán)境,幫助學(xué)生及教職員學(xué)習(xí)並欣賞博大精深的中國(guó)文化。
面對(duì)全球化挑戰(zhàn),華文文學(xué)在21世紀(jì)如何發(fā)展?文化傳統(tǒng)如何繼承和創(chuàng)新?刻下,華文寫(xiě)作正面對(duì)甚麼挑戰(zhàn)?由香港城市大學(xué)文康委員會(huì)和「中國(guó)一個(gè)世紀(jì)以來(lái),最終極的問(wèn)題就是文化傳統(tǒng)。古文明在那裏,如何滋潤(rùn)我們?傳統(tǒng)根深蒂固,存在於每一個(gè)中國(guó)人的DNA和細(xì)胞
裏、潛意識(shí)裏,」白先勇教授說(shuō)。傳統(tǒng)對(duì)於華文作家的意義非同尋常。「身離故鄉(xiāng)越遠(yuǎn),心離故鄉(xiāng)就越近。漢語(yǔ)和中文是我的故鄉(xiāng),」李渝博士說(shuō)。在美國(guó)生活了多年,她表示華文寫(xiě)作是在尋找一種鄉(xiāng)愁。黃子平博士則認(rèn)為傳統(tǒng)是內(nèi)在的,
他說(shuō):「身為中國(guó)作家,文化傳統(tǒng)非常自然地浸透在血液裏,深入到骨頭中。」「一個(gè)世紀(jì)以來(lái),我們把傳統(tǒng)當(dāng)作一座高山。傳統(tǒng)就好像珠穆朗瑪峰。現(xiàn)在
要?jiǎng)?chuàng)新,回到水平面上來(lái)才是最高的境界,」李銳先生說(shuō)。提到近年華文文壇鼓吹「直接用英語(yǔ)寫(xiě)作與國(guó)際接軌」的現(xiàn)象,他批評(píng)「廢除漢字」這個(gè)口號(hào)太極端。「我會(huì)堅(jiān)持用方塊字來(lái)抒發(fā)自己的情感,」他說(shuō)。「現(xiàn)在的去中國(guó)化(輕視民族傳統(tǒng))問(wèn)題,令人痛心。」陳映真
先生感慨地道。白先勇教授也強(qiáng)調(diào),「用政治力量去統(tǒng)一推行某一種方言,對(duì)漢語(yǔ)是大破壞,令人憂心。」