城大舉行會議探討英語在全球的應(yīng)用
傅之銳
香港是著名的多語言大都會,因此由香港城市大學(xué)(城大)舉辦第14屆世界英語國際協(xié)會會議正合時宜。會議於12月3至5日舉行,議題為「世界各式英語和各國語言:融合、豐富,或消亡?」
世界英語國際協(xié)會的會議是最享譽國際的英語研究學(xué)術(shù)會議之一,世界各地多位著名學(xué)者均來港參與硏討。
會議首次在香港舉行,由城大中文、翻譯及語言學(xué)系主辦,吸引多名學(xué)者撰寫相關(guān)論文,當(dāng)中包括與香港和亞洲有關(guān)的論文。
城大資訊科技總監(jiān)虞哲奘博士及中文、翻譯及語言學(xué)系系主任衛(wèi)真道教授為會議主持揭幕儀式。虞博士在開幕詞中,就英語的發(fā)展及其在香港的應(yīng)用向來自世界各地的與會者作了講解。
虞博士指出,香港具有獨特的歷史背景和人口結(jié)構(gòu),因此很適合主辦這次會議。英國將香港主權(quán)歸還中國前,社會普遍認(rèn)為中文學(xué)校的地位不及英文學(xué)校,但1997年主權(quán)回歸後,社會轉(zhuǎn)而贊同母語教學(xué)可使香港學(xué)生取得較佳的學(xué)習(xí)成效。虞博士說,究竟應(yīng)以英語還是母語教學(xué),是全球目前時常爭論的議題,在高等教育機構(gòu)尤其是如此。
會議召集人衛(wèi)真道教授指出,城大積極研究世界各式英語,正著手建立這方面的圖書館藏書及出版刊物,並開闢了特設(shè)的網(wǎng)站(www.worldenglishes.ctl.cityu.edu.hk),作為圖書館藏書及國際專家學(xué)者及研究員發(fā)表論文的數(shù)據(jù)庫及檔案庫。
瑞典斯德哥爾摩大學(xué)英文系系主任及大會主講嘉賓Kingsley Bolton教授以「世界各式英語、亞洲各式英語及全球化」為題演講,內(nèi)容豐富且生動有趣。他援引1980年代初自己在香港所作的研究,指出英語在香港的運用自1930年代至今一直穩(wěn)步發(fā)展,並討論香港人如何催生「港式英語」並使之成型。
Bolton教授探討亞洲地區(qū)的各種混雜英語,也即所謂「亞洲各式英語」,他說:「這些各式英語,如今已顯然成了亞洲各地自己的語言。」
Bolton教授研究的一個現(xiàn)象顯示,全球化促使英語輸出外國,導(dǎo)致這一語言被「外判」給印度和菲律賓等國家,應(yīng)用於當(dāng)?shù)氐碾娫挿?wù)中心,為西方企業(yè)的客戶提供電話查詢服務(wù)。Bolton教授在演講中播放了一些有趣的錄像片段,演示此類電話服務(wù)中心如何訓(xùn)練本地職員,向他們教授英式英語和美式英語的口音。
大會的各項專題討論,則集中探討下列議題:「語言易懂性、語言混雜、語篇分析」、「香港及中國大陸的語言創(chuàng)意和文學(xué)創(chuàng)意」、「非洲的世界各式英語:爭議及身份」、「世界各式英語及國際電話服務(wù)中心」、「世界各式英語和流行文化:語境與創(chuàng)意」、「商貿(mào)界的世界各式英語」、「全球宗教裏的世界各式英語」。
會議為期三天,會前先舉行了兩天的工作坊。