兩大中國(guó)文化界鉅子於城大新書(shū)發(fā)佈會(huì)上宣揚(yáng)中西方文學(xué)
兩大中國(guó)文化界鉅子於城大新書(shū)發(fā)佈會(huì)上宣揚(yáng)中西方文學(xué)
兩位當(dāng)代中國(guó)文化界鉅子將於2月6日(星期二)在香港城市大學(xué)(城大)的新書(shū)發(fā)佈會(huì)上發(fā)表演說(shuō)。一連四講、有關(guān)中西比較文學(xué)的講座同時(shí)展開(kāi)。
是次發(fā)佈之新書(shū)Unexpected Affinities,由城大中文、翻譯及語(yǔ)言學(xué)系比較文學(xué)及翻譯學(xué)講座教授張隆溪所著。
著名學(xué)者兼評(píng)論員、香港中文大學(xué)人文學(xué)講座教授李歐梵將擔(dān)任客席演講者。李教授同是哈佛大學(xué)之榮休教授,活躍於現(xiàn)代中國(guó)文化圈子,他出版中英文著作,並於不同的期刊及雜誌如《亞洲週刊》發(fā)表文章。
Unexpected Affinities是張教授於2005年在多倫多大學(xué)演講的「亞歷山大講座」的延續(xù)。他是首位非來(lái)自歐洲或北美的華人學(xué)者獲邀於「亞歷山大講座」演講。該講座自1929年起每年舉辦一次,是北美洲最享負(fù)盛名的文學(xué)講座之一。
世界不少著名的文學(xué)大師及教授均先後擔(dān)任該講座的演講嘉賓,其中包括Terry Eagleton (2004)、Toni Morrison (2002)及Julia Kristeva (1999)。
張教授說(shuō):「這將會(huì)是我首次在香港主講『亞歷山大講座』,能與這些傑出的學(xué)者並列,我感到十分榮幸。」
在Unexpected Affinities一書(shū)中,張教授嘗試以中西文化差異的角度出發(fā),找出中西文化在主題及概念上的相似之處,糅合中西方傳統(tǒng)文學(xué)及文化,強(qiáng)調(diào)彼此之間的關(guān)係及類同,挑戰(zhàn)比較文學(xué)以西方文化為中心的傳統(tǒng)觀念。
「從比較不同的文學(xué)著作,使我們懂得以不同觀點(diǎn)及角度去鑑賞作品,從而擴(kuò)闊眼界,」張教授說(shuō)。
張教授將於演講中分析中西方文化不能兼容之說(shuō)、跨文化的概念表徵,以及中西方文化意想不到的類同之處。演講日期分別為2月6、9、12及14日。
張隆溪講座教授簡(jiǎn)介
張教授於北京大學(xué)取得碩士學(xué)位,於哈佛大學(xué)取得博士學(xué)位。他是中西比較文學(xué)方面的權(quán)威學(xué)者,擔(dān)任美國(guó)國(guó)家研究會(huì)Committee for the Study of Research Doctorate Programs顧問(wèn)、加州大學(xué)President’s Research Fellowship人文學(xué)院評(píng)估專員,以及臺(tái)灣研究專員。
李歐梵講座教授簡(jiǎn)介
李教授在國(guó)立臺(tái)灣大學(xué)取得學(xué)士學(xué)位,於哈佛大學(xué)取得博士學(xué)位。他曾於多所大專院校任教,包括香港中文大學(xué)、芝加哥大學(xué)、加州大學(xué)、洛杉磯大學(xué)及哈佛大學(xué)。他是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)及文化界的權(quán)威學(xué)者。
______
城大致力提供專業(yè)教育及從事應(yīng)用研究。
______
新聞界查詢:城大傳訊公關(guān)處 Michael Gibb(電話:3442 6121或6308 0173)或吳佩琪(電話:3442 6802或9036 4296)