波音游戏-波音娱乐城赌球打不开

NEWS

Recognising Knowledge Transfer Efforts

CLASS faculty members are dedicated to transmitting knowledge for society's advancement.

The aim of conducting research is to create new knowledge. But new knowledge has to be transmitted to society through teaching, publications, media channels, collaborations and other means to bring advantages to the public. To honour faculty members whose projects demonstrate clear evidence of innovation, engagement or impact on the community, CityU’s College of Liberal Arts and Social Sciences (CLASS) gives out Knowledge Transfer Awards annually.

This year, Dr Esther CHOW Oi-wah of the Department of Social and Behavioural Sciences scooped the top award. Entitled “Rethinking and Shaping Knowledge and Practice on Aging: Forging Close Ties among Universities, Industries and the Wider Public”, Chow’s knowledge transfer initiative was a textbook example of translating research into practice. Under the big umbrella, three projects were designed based on research studies describing the blended approach for social work learning, the use of storytelling in enhancing teaching and learning of human behaviour and social environment/diversity, and engaging the younger generation in playback practice.

The outcome of the first project was 15 sets of e-learning materials for different social work courses. In the second project, a group of older storytellers were invited to share their life challenges, which were then performed by 10 students in the Playback Theatre attended by social workers, elderly, students and members of the public. The third project saw students using Playback Theatre to embrace diversity of local and non-local university communities, thereby cultivating diversity across culture and age.

These projects were successful in developing a pedagogical model for young learners and enriching students’ learning beyond the classroom interactively with older adults. Besides current students, health and social care practitioners, older adults and the general public had also benefited.

Meanwhile, Dr TSUI Lik-hang of the Department of Chinese and History and Professor Diane PECORARI of the Department of English were named the merit winners. Tsui and his team compiled a Chinese- English Chinese history glossary with over 2,430 terms to help non- Chinese speaking students with limited Chinese history and cultural background overcome language barriers in studying the subject. Pecorari led a project team to investigate the specific ways of speaking, writing and communicating in English used in the specialised disciplinary communities and develop pedagogical approaches and multimodal teaching and learning materials. Though designed for CityU students in the first place, these materials have broad applicability and are already in use globally.

百家乐开户最快的平台是哪家 | 百家乐官网网络赌城| 亚洲百家乐博彩的玩法技巧和规则 | 现金赌博网| 圣淘沙百家乐娱乐城| 百家乐官网类游戏网站| 月华百家乐的玩法技巧和规则| 万豪国际开户| 百家乐对子的玩法| 百家乐官网技巧看| 缅甸百家乐官网论坛| 百家乐麻将筹码币| 属狗人做生意店铺朝向| 百家乐官网庄9点| 百家乐必知技巧| 百家乐官网娱乐城官方网| 百家乐官网专打方法| 大发888网址| 百家乐赢足球博彩皇冠| 百家乐官网真钱斗地主| 澳门百家乐真人斗地主| 百家乐官网学院教学视频| 德州扑克网站| 乐天堂百家乐赌场娱乐网规则 | 赌博中百家乐官网什么意思| 澳门金沙会| 大发888 赌博网站大全| 菲律宾百家乐官网娱乐| 香河县| 大发888官| 网上百家乐娱乐平台| 带有百家乐官网的棋牌游戏有哪些| 丰禾娱乐| 一路发娱乐城| 大发888娱乐城xiazai| 至尊百家乐20| 澳门百家乐常赢打法| 百家乐大小桌布| 百家乐官网的关键技巧| 荔波县| 赌博游戏网站|