Latest News
RCCL Online Symposium on the Application of the CISG to the HKSAR (28 August 2020)
The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG), adopted on 11 April 1980, was designed to provide uniform rules for contracts involving sale of goods between different countries that may have different legal regimes. To date, there are more than 90 countries that are parties to the CISG, including the mainland China, US and Japan, which are among the top trading partners of Hong Kong. However, due to the unique historical development of Hong Kong, the CISG has never been applicable locally. On the other hand, as transnational trades become increasingly significant in the era of globalisation, there are more calls for Hong Kong to adopt the CISG to facilitate such trading activities.
To this end, the Department of Justice of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) issued a public consultation paper entitled “Proposed Application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods to the Hong Kong Special Administrative Region” on 2 March 2020. In response to this call for views, the Centre for Chinese and Comparative Law (RCCL) of the School of Law of City University of Hong Kong (CityU) held an online symposium on 28 August 2020 and invited leading experts on commercial law and the CISG from the UK, Australia, Hong Kong and Singapore to comment and discuss on whether, and how, the CISG should be applied in Hong Kong.
The Symposium, moderated by Prof. Liu Qiao, started with the opening address by the Dean of the School of Law, Prof. Tan Cheng Han, who welcomed the speakers and thanked them for their participation. He also noted the success of the CISG in the area of international commercial law, as well as the advantages it brought to trades concluded by small and medium enterprises.
Prof. Tan Cheng Han (right), delivered the opening speech;
Prof. Liu Qiao (left) chaired the symposium.
The discussion was then started by Mr. Peter Wong, the Deputy Law Officer (Treaties & Law) of the Department of Justice, who explained the HKSAR Government’s plan on the adoption of the CISG. He pointed out that the consultation submissions they received are generally supportive of the proposal, and that the CISG is important in securing Hong Kong as the hub for international dispute resolution as well as its economic competitiveness. Although he observed that there will be costs at the early stage of adoption, including the learning curve for local practitioners and transactional costs, the HKSAR Government is of the view that such costs could be eventually reduced with experience and the CLOUT database. He also explained that, should the CISG be adopted in Hong Kong, there will, in addition to the procedures under Article 153 of the Basic Law, be a local ordinance setting out prevailing provisions over the CISG and any possible declarations or reservations under the CISG. Lastly, he introduced speakers to comment on whether Hong Kong should, following the Chinese Government’s approach, make a reservation under Article 95 of the CISG (on the application of the CISG when the other party is from a non-CISG jurisdiction), and concluded that the benefits of the CISG would outweigh the initial costs.
The next speaker, Prof. Bruno Zeller from the University of Western Australia, explained the lessons that could be learned from Australia in the adoption of the CISG. He noted that, although Australia is among the first members of the CISG, the judiciary is not ready to appreciate and apply the CISG properly to cases. For example, he commented on a few cases where the courts have erroneously treated the Sale of Goods Act (SAGA) and the CISG as being the same, thus applying the SAGA jurisprudence to the CISG, which resulted in later judges applying these cases as precedents. He opined that this is unfortunately caused by the Australian courts’ failure to understand the effect of the CISG and its ramifications. On this point, Prof. Liu Qiao commented that this reflects that the CISG is not simply a matter for the legislature, but also requiring cooperation and reception by the judiciary.
Prof. Gary Bell from the National University of Singapore then explained why Hong Kong should not make an Article 95 reservation under the CISG. He noted that such a reservation effectively limits parties’ freedom of contract (to choose the contract law), which would go against the principle of free economy of Hong Kong, as well as damaging Hong Kong’s status as the hub of international legal services since parties who wish to apply the CISG would avoid Hong Kong courts, and cited Singapore as example of how the reservation resulted in no application of the CISG by local courts and its systemic exclusion in standard form contracts. He also examined the reason put forward by the US and China in making the reservation — reciprocity. He noted that, while reciprocity may be relevant in public international law, it should be less relevant in matters of private law, and that the reservation was actually introduced (by then) to encourage socialist countries to join the CISG, but not reciprocity. Therefore, he does not recommend making an Article 95 reservation under the CISG in the case of Hong Kong.
Following that, Prof. Wang Jianyu, the Director of the RCCL, introduced the possible ways to apply the CISG in Hong Kong. He noted that, since the CISG can only be joined by “States”, if Hong Kong is to apply the CISG, it can only do so under the three models introduced by Article 153 of the Basic Law: the Consultation, Continuation, and Authorisation/Assistance Approaches. After examining the above approaches in detail, he was of the opinion that the Consultation Approach should be adopted, i.e. the Central People’s Government should consult the HKSAR Government before extending the CISG to the city. He also examined Sanum Investments Limited v Laos People’s Democratic Republic [2016] SGCA 57, a case where the Singaporean Court of Appeal held that a bilateral investment treaty between China and Laos is capable of extending to Macao based on a number of public international law rules, which is erroneously decided in his opinion. Lastly, he questioned the possibility of applying Article 93 of the CISG to extend its application to Hong Kong directly given the clear wordings in that article, and the possibility of applying the CISG to trades between mainland China and Hong Kong.
Prof. Alex Loke from the CityU School of Law then commented on the transition from Hong Kong’s Sale of Goods Ordinance (SOGO) to the CISG. He noted that, although both are similar, the CISG is different from the SOGO in that there is no classification of terms into conditions, warranties, and innominate terms; the absence of the parole evidence rule; the different effect of frustration; and the concept of “fundamental breach”. He explained how, in international trades, the complexity of documentary sales and burdens created by the CISG may influence the decision on whether to apply the CISG. Nevertheless, he was of the opinion that the CISG can help promoting the sophistication of the Hong Kong legal system and, to promote understanding of the CISG, law schools in Hong Kong may introduce the CISG into their curriculums.
Prof. Liu Qiao then commented on how the CISG could be applied in mainland-Hong Kong trades. He agreed with Prof. Wang that Article 93 cannot be applied in the Hong Kong context, but opined that China may, in accordance with general public international law rules, make a valid declaration to extend the application of the CISG to Hong Kong. He also opined that, should Hong Kong consider it beneficial to receive the CISG without an Article 95 reservation, the HKSAR Government should seek support from the Central People’s Government on the matter. As to mainland-Hong Kong trades, he opined that, in addition to local legislation setting out the application of CISG to such trades, there should also be a bilateral agreement to ensure that the Mainland courts would also apply the CISG to such trades.
Prof. Lutz-Christian Wolff, Dean of the Chinese University of Hong Kong Faculty of Law, then discussed the current state of opting-out the CISG. He opined that the figures of opt-out may not be conclusive since it is also necessary to compare that with the opt-out rate of domestic legislation in similar regards. He also looked at the main reasons why the parties opt-out the use of CISG, noting that Article 95 reservations are, contrary to the belief held by previous speakers, not on the list. He also observed that there are also irrational decisions to opt-out, including the accustomed practice, time pressure, etc. Lastly, he expected that the practice of excluding the CISG would continue for many years until the lawyers and clients learn of the advantages that could be brought by the CISG, and how the CISG could be accepted through promotion and education.
After that, speakers from the UK shared their thoughts on the CISG, which was started by Prof. Ewan McKendrick from the University of Oxford, who compared the common law doctrine of frustration with Article 79 of the CISG. He noted that one of the major differences is the effect of change of circumstances, which is terminatory for common law but suspensory for the CISG. After going through the requirements under Article 79, he opined that the CISG is “l(fā)ocked in time” and only reflected the thinking at the time of adoption. He raised Covid-19 as an example of how academic discussions on adaption of contracts around the topic has failed to find a solution from Article 79. He also observed that, while there are cases going in different directions, the CISG Advisory Council could provide valuable advisory opinions to facilitate consistent interpretation in this regard. Lastly, he questioned whether, and how, the CISG may work with the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts in enabling an adaptation of the contract and providing other remedies.
Prof. Michael Bridge from the London School of Economics and Political Science then shared the UK’s experience on CISG. He noted that, in the UK (which is not a party to the CISG), there are not much shared legal enthusiasm in adopting the CISG, and there are fears that London may lose its status as international dispute resolution centre and law firms having to learn more about other legal systems. In this regard, he noted how international contracts for commodity sales typically choose English law as the governing law and expressly exclude the application of the CISG. He observed that such contracts are not just for the sale of goods but also involving speculative trading. Such contracts require a high degree of uniformity and certainty. He also noted that, in string contracts, it is not uncommon to have domestic transactions so that the CISG cannot be applied. Moreover, issues may arise on whether the CISG could apply in financial derivatives which may be physically settled. He opined that English law brings more certainty in commodity trades than the CISG, especially on the concepts of “fundamental breaches” and “cure”. Nonetheless, he believes that the CISG can work well outside commodity sales.
Lastly, Prof. Chen Lei from the Durham University compared the differences between the common law doctrine of frustration and the Chinese doctrine of change of circumstances (DCC). He noted that, while there is a practical convergence between the two, the underlying basis of them are different in that the former is built on the lack of consent to perform something different while the latter is based on good faith and fairness, and thus resulting in differences in their requirements on foreseeability, purpose of contract and unfairness. In addition, under the common law, frustration automatically discharges the contract while, under the DCC, Chinese courts have discretion to modify the contract. On this point, Prof. Liu Qiao commented that the CISG may serve as the middle point between the two different sets of rules. Lastly, Prof. Chen also noted how Chinese courts have been restrictive towards the use of DCC, which is supported by figures from the Supreme People’s Court and provincial high courts in the past decade and case law examples.
Since this Symposium was organised in light of the Department of Justice’s consultation paper, the RCCL will, at a later stage, submit a report to the Department of Justice based on the points made in this Symposium as well as speakers’ papers.
1980年4月11日通過的《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》(以下簡稱 “《銷售公約》”)這一個旨在爲(wèi)涉及不同法律制度的國家之間的國際貨物銷售合同提供統(tǒng)一規(guī)定的公約,迄今已有超過90個成員國,包括中國內(nèi)地、美國及日本等香港最大的貿(mào)易夥伴。然而,基於香港特殊的歷史發(fā)展背景,《銷售公約》一直未能在香港適用。另一方面,隨著跨國貿(mào)易在全球化下變得愈趨重要,於香港實施《銷售公約》的呼聲亦應(yīng)運而生。
因此,香港特別行政區(qū)的律政司國際法律科於2020年3月2日發(fā)佈了名爲(wèi)《〈聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約〉適用於香港特別行政區(qū)建議》的諮詢文件。有見及此,香港城市大學(xué)法律學(xué)院中國法與比較法研究中心於2020年8月28日舉行了一場網(wǎng)上學(xué)術(shù)研討會,並邀請了來自英國、澳洲、香港及新加坡的商法及《銷售公約》的專家學(xué)者就香港應(yīng)否及應(yīng)如何實施《銷售公約》提出意見。
本研討會由中國法與比較法研究中心核心成員之一的劉橋教授主持,並由城市大學(xué)法律學(xué)院院長陳清漢教授致歡迎辭。陳院長亦指出《銷售公約》在國際商法領(lǐng)域中十分成功,並以《銷售公約》在貿(mào)易中帶來的好處為研討會拉開序幕。
陳清漢教授(右)致開幕辭; 劉橋教授(左)主持會議
代表律政司的副國際法律專員(條約法律)黃慶康先生先爲(wèi)與會者解釋政府實施《銷售公約》的計劃。他指目前收到的諮詢意見大多均支持上述計劃,亦指出實施《銷售公約》對香港作爲(wèi)國際紛爭調(diào)解中心及維持經(jīng)濟競爭力十分重要。儘管他認爲(wèi)在實施的早期需付出成本(例如本港法律從業(yè)人員須花時間明暸《銷售公約》的應(yīng)用及相關(guān)交易成本),但隨著實施經(jīng)驗日漸增加及聯(lián)合國法規(guī)判例法數(shù)據(jù)庫 (CLOUT) 的應(yīng)用,他認為這些成本將於日後大幅減低。同時,他指出假如《銷售公約》在香港實施的話,香港特區(qū)立法會將在《基本法》第153條的程序之上訂立新條例以涵蓋《銷售公約》的所有規(guī)則並包括可能根據(jù)《銷售公約》作出的保留條款及聲明。最後,他邀請與會者就特區(qū)政府應(yīng)否與中央政府就《銷售公約》第95條(有關(guān)在合約另一方並非《銷售公約》成員國的情況下《銷售公約》的適用性)作出一致的保留發(fā)表意見,並總結(jié)指《銷售公約》的實施可為本港帶來的利益遠超初期需付出的成本。
之後,西澳大學(xué) (University of Western Australia) 法律學(xué)院的 Bruno Zeller 教授就香港可從澳洲實施《銷售公約》的經(jīng)驗中汲取的教訓(xùn)作分享。他指出雖然澳洲很早已經(jīng)加入了《銷售公約》,但當(dāng)?shù)厮痉C構(gòu)並未準(zhǔn)備好接受和恰當(dāng)?shù)卦诎咐袘?yīng)用《銷售公約》。他舉例指法院曾錯誤地把《貨品售賣法》(Sale of Goods Act) 的效果與《銷售公約》的效果視爲(wèi)同等,因而把《貨品售賣法》的法律分析直接套用於《銷售公約》,令日後法官將其視爲(wèi)案例法延續(xù)下去。他認爲(wèi)這不幸的結(jié)果是因為澳洲法院不理解《銷售公約》所引致的。在這方面,劉橋教授亦指出這反映了《銷售公約》的實施不僅取決於立法機關(guān)的態(tài)度,更重要的是司法機構(gòu)的接受和合作。
來自新加坡國立大學(xué)的Gary Bell 教授則就為何香港不應(yīng)根據(jù)《銷售公約》第95條作出保留作解釋。他指第95條的保留將在實際上限制了合約雙方在選擇適用法律上的契約自由,有違香港自由經(jīng)貿(mào)的原則,同時亦令合約雙方可能因為要保留《銷售公約》的適用性而避免在香港展開訴訟,從而影響香港作為國際法律服務(wù)樞鈕的地位。他指新加坡亦根據(jù)第95條作出了保留,而到目前爲(wèi)止當(dāng)?shù)胤ㄔ喝晕从羞m用《銷售公約》的案例,而當(dāng)?shù)氐臉?biāo)準(zhǔn)合約中亦出現(xiàn)了系統(tǒng)性的《銷售公約》排除條款的現(xiàn)象。他亦反駁了中、美以互惠關(guān)係 (reciprocity) 爲(wèi)由作出保留的原因,指出雖然互惠關(guān)係對國際公法有一定重要性,但在私法自治關(guān)係上則難以涉及這考量,以及第95的設(shè)立目的實爲(wèi)鼓勵當(dāng)時的社會主義國家參與公約而非爲(wèi)鼓勵互惠關(guān)係。因此,他不建議香港根據(jù)第95條作出保留。
中國法與比較法研究中心主任王江雨教授之後就《銷售公約》在香港實施的可能模式作出介紹。他指由於《銷售公約》只能由「國家」加入,倘若香港要實施《銷售公約》,則必須使用《基本法》第153條下的三個模式之其一:諮詢、延續(xù)、授權(quán)/協(xié)助模式。他認為香港應(yīng)採用諮詢模式,亦即在中央政府諮詢香港特區(qū)政府後,把《銷售公約》的適用範(fàn)圍延至香港。他亦分析了新加坡上訴法院在 Sanum Investments Limited v Laos People’s Democratic Republic [2016] SGCA 57 的判決:在該案中,法院基於國際公法原則裁定一份中國與寮人民民主共和國的雙邊投資條約適用於澳門。然而,他認為該案判斷實屬錯誤。最後,他質(zhì)疑香港可否根據(jù)《銷售公約》第93條直接加入公約,指出該項規(guī)定清晰地否決了這一可能性,亦指出《銷售公約》並不可能在內(nèi)地與香港之間的貿(mào)易中適用。
另一方面,我院陸飛鴻教授就香港《貨品售賣條例》會如何過渡至《銷售公約》提供意見。他指出兩者雖然相似,但《銷售公約》在合約條款的分類、口頭證據(jù)規(guī)則、合約受挫 (frustration)、「根本違約」的概念等均與《貨品售賣條例》相悖。他亦解釋了在國際貿(mào)易中,純文件的銷售的複雜性和《銷售公約》可能引起的額外負擔(dān)均有可能影響《銷售公約》在個案的效力。然而,他亦認為實施《銷售公約》可令香港的法律制度愈趨嚴(yán)密,而大學(xué)亦可把《銷售公約》加入本科課程以推廣認識。
劉橋教授則探討了《銷售公約》可如何在內(nèi)地與香港之間的貿(mào)易中適用。他認同王江雨教授所指香港並不適用《銷售公約》第93條,但提出中國或許可根據(jù)國際公法一般原則,以正式聲明的方式通知《銷售公約》的其他成員國香港將加入公約。他亦認為倘若香港特區(qū)政府不希望根據(jù)《銷售公約》第95條作出保留,中央政府應(yīng)會尊重有關(guān)決定。最後,他建議在內(nèi)地與香港之間的貿(mào)易中,爲(wèi)了確保內(nèi)地法院在處理相關(guān)案件時會適用《銷售公約》,香港應(yīng)在本地立法之上與內(nèi)地訂立雙邊協(xié)議。
香港中文大學(xué)法律學(xué)院院長鄔楓 (Lutz-Christian Wolff) 教授則討論了有關(guān)排除《銷售公約》的情況。他指出單純分析排除《銷售公約》的數(shù)字並不全面,因爲(wèi)相關(guān)本地法例的排除情況亦相當(dāng)重要。他亦分析了合約雙方排除《銷售公約》的主要原因,指出雖然有講者認為第95條之下的保留可能會有影響,但實際上這並不在排除適用《銷售公約》的主要原因之列。他指出了有部份原因是「不理智的」,如商業(yè)慣例、時間壓力等。最後,他展望排除適用《銷售公約》的習(xí)慣會於未來在律師和客戶明白到其優(yōu)點後逐漸減少,以及《銷售公約》將於未來隨推廣工作和教育更爲(wèi)廣泛接受。
及後則由英國學(xué)者就《銷售公約》提出意見。英國牛津大學(xué) Ewan McKendrick 教授先就普通法下的合約受挫原則 (Doctrine of Frustration) 與《銷售公約》第79條作出比較。他指當(dāng)中最大的分別是情事變更的效果:普通法的原則是解除,而《銷售公約》則是暫緩履行。在分析《銷售公約》第79條的要件後,他形容本項規(guī)定反映了《銷售公約》被「困在時間的枷鎖裏」(locked in time),只能反映公約通過當(dāng)年的思考模式。他舉例指在新冠肺炎疫情下,雖然有很多在合約變更上的學(xué)術(shù)研究,但第79條的適用卻有很大不確定性。他亦指留意到雖然一方面有很多互相矛盾的案例,但另一方面《銷售公約》的諮詢委員會 (Advisory Council) 對此作出統(tǒng)一解釋非常重要。最後,他亦就《銷售公約》能否與國際私法統(tǒng)一協(xié)會的《國際商事合約原則》(UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts) 互相補足以提供更多救濟提出疑問。
倫敦經(jīng)濟及政治學(xué)院 (London School of Economics and Political Science) 名譽教授 Michael Bridge 則向與會者分享了英國在《銷售公約》方面的經(jīng)歷。他指出英國目前並非《銷售公約》成員國,而國內(nèi)亦無呼聲要求參與《銷售公約》。他指有人擔(dān)憂在參與《銷售公約》後,倫敦會失去國際紛爭解決樞鈕的地位,亦有律師事務(wù)所不希望重新習(xí)慣其他法律制度。在這方面,他指出就大宗商品銷售 (commodity sales) 而言,合約雙方一般均以英國法律作爲(wèi)適用法律,甚至?xí)鞔_排除《銷售公約》的適用性。他指這些合約的性質(zhì)往往並不止於貨品售賣,更會涉及投機買賣等,因此需要高度的統(tǒng)一性及確定性。同時,這些合約鏈亦經(jīng)常涉及國內(nèi)交易,因此不能適用《銷售公約》。再者,由於有部份金融産品容許買家提取貨物,《銷售公約》在這方面的適用亦有疑惑。他認為英國法律在這些交易中能比《銷售公約》提供更高的確定性,尤其在「根本違約」以及「補救」等概念的解釋方面。儘管如此,他認爲(wèi)《銷售公約》在這些交易以外應(yīng)能有效地運作。
最後,英國杜倫大學(xué) (Durham University) 中國法講席教授陳磊亦就普通法合約受挫原則與中國的情事變更原則作出比較。他指出雖然兩者在實務(wù)上愈趨競合,但他們背後的法律原理則大相徑庭:普通法合約受挫建基於合約雙方並無同意履行截然不同的義務(wù)之上,而情事變更原則則是建基於真誠及公平原則之上,因此兩者在可預(yù)料性、合約目的,以及不公平的要件上存有分歧。此外,在普通法下,合約受挫的效果是自動解除合約,而根據(jù)情事變更原則,法官可就是否變更合約行使酌情權(quán)。在這一點上,劉橋教授提出《銷售公約》或許可成爲(wèi)這兩套規(guī)則之間的折衷方案。最後,陳教授亦指出中國法院在應(yīng)用情事變更原則時一般都是採取謹慎的態(tài)度,而在過去十年間最高人民法院和省級高級人民法院認定情事變更原則適用的案例亦可謂絕無僅有。
最後,由於這次研討會是應(yīng)香港特區(qū)律政司的諮詢文件而舉行,會議上提出的論點及講者提交的論文會由中國法與比較法研究中心整合成為一份報告後提交予律政司以茲參考。