波音游戏-波音娱乐城赌球打不开

RCL and CASS advance humanistic and linguistic studies

Shirley Lam

 

CityU’s Language Information Sciences Research Centre (RCL) and the Chinese Academy of Social Sciences (CASS) are joining hands to apply advanced information technology to produce a new Language Atlas of China that displays and explains the complex distribution of languages and dialects in China and of the Chinese dialects outside China.

 

The first edition of the Language Atlas of China received a Class 1 award in the national review on social science research in China in 1996. It was jointly produced by CASS, the Australian Academy of Humanities and CityU some 15 years ago.

“The Chinese population has grown tremendously in the last 15 years and its linguistic demographs has undergone significant changes,” said Professor Benjamin T’sou, RCL Director.

 

Under an agreement signed by CityU and CASS on 20 June, RCL and CASS’s Institute of Linguistics and Institute of Ethnology and Anthropology will cooperate from 2004 to 2007 to produce a digital database and a new edition of the Language Atlas of China. In addition to updating information, the project also involves analytical studies. “We will look at how the speakers of different languages are distributed, why they are distributed the way they are, and the implications for culture and society and the formation of the Chinese nation, as China is the most multicultural and plurilingual nation in the world,” Professor T’sou said .

 

The new printed version of the atlas will include 70 maps, doubling the size of the first edition. “Due to massive immigration, the past years witnessed a significant change in the number of Chinese communities outside China and the dialects they speak,” Professor T’sou said . The new atlas will include maps on the distribution of more than 150 Chinese speech communities outside China, as well as maps on endangered languages and dialects in China.

 

In addition to contributing to the initial planning and the editorial policy, RCL’s most significant contribution, Professor T’sou said, “will be in the digitization of the atlas which will facilitate frequent and easy updating of information.”

 

Established in 1994, the RCL focuses on making use of advancement in IT to contribute to studies in the humanities and social sciences. By integrating computational linguistics and advanced technology, for example, RCL developed a unique synchronous Chinese database, LIVAC (Linguistic Variation in Chinese Speech Communities), which regularly and simultaneously examines materials from representative Chinese newspapers and electronic media of Beijing, Hong Kong, Macau, Shanghai, Singapore and Taiwan, and offers an innovative approach to a variety of comparative studies on social and cultural changes, and useful applications in IT. “Now we hope to further advance language studies in a broader context with the application of IT to the making of the atlas,” Professor T’sou said .

 

In addition to the printed format, Professor T’sou plans to explore the possibility of developing a web-based atlas in the future.


YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
百家乐路单纸下载| 缅甸百家乐玩家吗| 高档百家乐官网桌子| 百家乐洗码方法| 威尼斯人娱乐城极好| 乐众国际| 百家乐官网游戏教程| 闲和庄百家乐娱乐场| 余杭棋牌世界| 百家乐官网破解仪恒达| 至尊百家乐娱乐场开户注册 | 电脑打百家乐怎么赢| 布拖县| KK百家乐官网娱乐城 | 古蔺县| 大发888真钱娱乐下载| 百家乐官网视频游戏盗号| 免费百家乐规律| 香港六合彩挂牌| 娱乐城百家乐官网送白菜| 大三巴百家乐的玩法技巧和规则| 大玩家百家乐官网现金网| 百家乐透视牌靴价格| 百家乐官网什么牌最大| 百家乐赢钱| 百利宫百家乐官网现金网| 百家乐官网现金网平台排名| 百家乐说明| 文水县| 时时博百家乐娱乐城| 赌百家乐官网心里技巧| 利澳百家乐官网的玩法技巧和规则 | bet365备用器| 百家乐玩法的技巧| 象州县| 百家乐和21点| 金海岸百家乐官网娱乐城| 庄闲和百家乐桌布| 神话百家乐官网的玩法技巧和规则 | 克拉克百家乐官网的玩法技巧和规则| 优博开户|