波音游戏-波音娱乐城赌球打不开

RCL and CASS advance humanistic and linguistic studies

Shirley Lam

 

CityU’s Language Information Sciences Research Centre (RCL) and the Chinese Academy of Social Sciences (CASS) are joining hands to apply advanced information technology to produce a new Language Atlas of China that displays and explains the complex distribution of languages and dialects in China and of the Chinese dialects outside China.

 

The first edition of the Language Atlas of China received a Class 1 award in the national review on social science research in China in 1996. It was jointly produced by CASS, the Australian Academy of Humanities and CityU some 15 years ago.

“The Chinese population has grown tremendously in the last 15 years and its linguistic demographs has undergone significant changes,” said Professor Benjamin T’sou, RCL Director.

 

Under an agreement signed by CityU and CASS on 20 June, RCL and CASS’s Institute of Linguistics and Institute of Ethnology and Anthropology will cooperate from 2004 to 2007 to produce a digital database and a new edition of the Language Atlas of China. In addition to updating information, the project also involves analytical studies. “We will look at how the speakers of different languages are distributed, why they are distributed the way they are, and the implications for culture and society and the formation of the Chinese nation, as China is the most multicultural and plurilingual nation in the world,” Professor T’sou said .

 

The new printed version of the atlas will include 70 maps, doubling the size of the first edition. “Due to massive immigration, the past years witnessed a significant change in the number of Chinese communities outside China and the dialects they speak,” Professor T’sou said . The new atlas will include maps on the distribution of more than 150 Chinese speech communities outside China, as well as maps on endangered languages and dialects in China.

 

In addition to contributing to the initial planning and the editorial policy, RCL’s most significant contribution, Professor T’sou said, “will be in the digitization of the atlas which will facilitate frequent and easy updating of information.”

 

Established in 1994, the RCL focuses on making use of advancement in IT to contribute to studies in the humanities and social sciences. By integrating computational linguistics and advanced technology, for example, RCL developed a unique synchronous Chinese database, LIVAC (Linguistic Variation in Chinese Speech Communities), which regularly and simultaneously examines materials from representative Chinese newspapers and electronic media of Beijing, Hong Kong, Macau, Shanghai, Singapore and Taiwan, and offers an innovative approach to a variety of comparative studies on social and cultural changes, and useful applications in IT. “Now we hope to further advance language studies in a broader context with the application of IT to the making of the atlas,” Professor T’sou said .

 

In addition to the printed format, Professor T’sou plans to explore the possibility of developing a web-based atlas in the future.


你可能感興趣

聯絡資料

傳訊及數據研究處

Back to top
海立方百家乐的玩法技巧和规则| 联合百家乐的玩法技巧和规则 | 网络百家乐会作假吗| 大发888网页游戏平台| 网上百家乐可靠| 凤凰百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网开放词典新浪| 香港六合彩报码室| 大发888 备用6222.co| 威尼斯人娱乐城官网| 金赞百家乐的玩法技巧和规则| 重庆百家乐的玩法技巧和规则| 路单百家乐的玩法技巧和规则 | 棋牌新教室| 威尼斯人娱乐城博彩网站| 百家乐筹码皇冠| 威尼斯人娱乐开户| 筹码百家乐官网的玩法技巧和规则 | 乌兰浩特市| 威尼斯人娱乐网站安全吗| 遂平县| 胶州市| 百家乐官网上分器定位器| 菲律宾百家乐官网游戏| 百家乐官网开户优惠多的平台是哪家 | 2024九紫离火| 百家乐官网玩法说明| 筠连县| 上饶市| 百家乐官网的桌子| 百家乐官网网址皇冠现金网| 百家乐官网马宝| 方形百家乐官网筹码| 百家乐软件代理| 澳门赌百家乐能赢钱吗| 连环百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐真人玩下载| 百家乐怎么看门路| 网上百家乐洗码技巧| 澳门百家乐公试打法| 百家乐玩法与规则|