波音游戏-波音娱乐城赌球打不开

RCL and CASS advance humanistic and linguistic studies

Shirley Lam

 

CityU’s Language Information Sciences Research Centre (RCL) and the Chinese Academy of Social Sciences (CASS) are joining hands to apply advanced information technology to produce a new Language Atlas of China that displays and explains the complex distribution of languages and dialects in China and of the Chinese dialects outside China.

 

The first edition of the Language Atlas of China received a Class 1 award in the national review on social science research in China in 1996. It was jointly produced by CASS, the Australian Academy of Humanities and CityU some 15 years ago.

“The Chinese population has grown tremendously in the last 15 years and its linguistic demographs has undergone significant changes,” said Professor Benjamin T’sou, RCL Director.

 

Under an agreement signed by CityU and CASS on 20 June, RCL and CASS’s Institute of Linguistics and Institute of Ethnology and Anthropology will cooperate from 2004 to 2007 to produce a digital database and a new edition of the Language Atlas of China. In addition to updating information, the project also involves analytical studies. “We will look at how the speakers of different languages are distributed, why they are distributed the way they are, and the implications for culture and society and the formation of the Chinese nation, as China is the most multicultural and plurilingual nation in the world,” Professor T’sou said .

 

The new printed version of the atlas will include 70 maps, doubling the size of the first edition. “Due to massive immigration, the past years witnessed a significant change in the number of Chinese communities outside China and the dialects they speak,” Professor T’sou said . The new atlas will include maps on the distribution of more than 150 Chinese speech communities outside China, as well as maps on endangered languages and dialects in China.

 

In addition to contributing to the initial planning and the editorial policy, RCL’s most significant contribution, Professor T’sou said, “will be in the digitization of the atlas which will facilitate frequent and easy updating of information.”

 

Established in 1994, the RCL focuses on making use of advancement in IT to contribute to studies in the humanities and social sciences. By integrating computational linguistics and advanced technology, for example, RCL developed a unique synchronous Chinese database, LIVAC (Linguistic Variation in Chinese Speech Communities), which regularly and simultaneously examines materials from representative Chinese newspapers and electronic media of Beijing, Hong Kong, Macau, Shanghai, Singapore and Taiwan, and offers an innovative approach to a variety of comparative studies on social and cultural changes, and useful applications in IT. “Now we hope to further advance language studies in a broader context with the application of IT to the making of the atlas,” Professor T’sou said .

 

In addition to the printed format, Professor T’sou plans to explore the possibility of developing a web-based atlas in the future.


你可能感興趣

聯絡資料

傳訊及數據研究處

Back to top
安图县| 永发娱乐城| 太阳城小区| 百家乐官网网上真钱娱乐平台| 巴比伦百家乐娱乐城| 罗盘24方位| 百家乐官网佣金计算| 网络百家乐打揽| 如何玩百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐现金投注信誉平台| 名仕百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网买闲打法| 顶级赌场官方网站| 百家乐讲谈| 风水24山组成| 百家乐官网有无技巧| 百家乐官网赢的技巧| 澳门百家乐单注下注| 百家乐官网庄最高连开几把| 百家乐官网桌子轮盘| 洱源县| 大玩家百家乐的玩法技巧和规则 | 假日国际娱乐城| 威尼斯人娱乐赌博| 游戏机百家乐官网下载| 零点棋牌官方下载| 豪博百家乐娱乐城| 百家乐游戏官网| 金花百家乐官网的玩法技巧和规则 | 大发888 894| 百家乐棋牌辅助| 百家乐发牌千数| 百家乐官网博彩的玩法技巧和规则 | 百家乐官网全讯网2| 百家乐投法| 優博百家乐客服| 百家乐官网大西洋城| 有百家乐官网的棋牌游戏| 百家乐官网不倒翁注码| 大发888的促销代码| 大发888下载 df888gfxzylc8 |